1、文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈和游鱼的形神姿态。此外,文中写潭中游鱼的笔法极妙,无一笔涉及水,只说鱼则“空游无所依”,则水的澄澈透明,鱼的生动传神,都各尽其妙,意境之深,令人拍案叫绝。
2、我坐在潭边,周围全是竹林和树木,静悄悄的,一个人都没有。这地方啊,让人觉得心里发凉,骨头都冷飕飕的,特别幽静深远,还带着一股忧伤的气息。因为这里太凄清了,我没敢多待,就记下这些景色离开了。一起游玩的人:跟我一起去的还有吴武陵、龚古和我弟弟宗玄。
3、《小石潭记》的原文如下:开篇描述:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼景:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
4、青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的`人互相取乐。
5、小石潭记原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,潺潺流水近岸,卷石底以出。其岸势犬牙差互不可知其源。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互不可知其源。
6、《小石潭记》的原文如下:开篇描述:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼景:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
